Большая Тёрка / Мысли / Marlog / Современная «литература».


Azaze110

Marlog, в оригинале хоть старину Вальтера перечитывать пошел? Или таки в переводе? =)

Вся ветка9 комментариев

Marlog

Azaze110, с англицким у меня на троечку, в оригинале только детские сказки потяну.

Вся ветка8 комментариев

Azaze110

Marlog, ну, это значит читать слог не столько самого Вальтера, сколько переводчика.

Сейчас вот читаю цикл рассказов Желязны‑Шекли, так такой «ниочинь» переводчик там, что от Желязны и Шекли там осталось по чуть‑чуть.

Вся ветка7 комментариев