Gamp, книга не лучше — она вообще другая. Фильм «по мотивам», но близко с книгой не сидел — совпадения имен и места действия, а так это два разных произведения и вопринимать их надо раздельно, даже не сравнивая.
Coroner, если фильм снят «по мотивам», то он уже напрашивается на сравнение с первоисточником, если же воспринимать их как разные произведения, то безусловно они оба хороши, но мне кажется, что взять чужую идею и исказив донести ее до широкого круга зрителей это неправильно
Gamp, эээээ... Да вы, батенька, защитник авторских прав? ;) Тогда что делать с теми, кто снимает фильмы на общеизвестные темы и идеи, которые ставили еще в Древней Греции и Древнем Риме? Таких фильмов - про богов, про богатых жителей крупных городов, про неверных жен и мужей, про совращение малолетних, про поиск правды и смысла жизни - подавляющее большинство, и все они напрашиваются на сравнение с оригиналами 2000-летней давности! Давайте их всех - в утиль? Поскольку нехорошо. На мой взгляд (к коему я никого не принуждаю) - ничего нового уже лет так 200 никто не пишет - всё давно подумано и написано другими (большинство - классиками, но и безымянных авторов очень много). Новых идей в принципе быть не может. Так что считать чье-то современное произведение уникальным и не позволять кому-то его переиначить и создать на его основе нечто авторское - просто нелепо. Пусть берут, пусть создают, пусть радуют нас разными взглядами на одни и те же проблемы.
Кроме того, есть проблема подачи материала: книга, песня, картина или фильм - абсолютно разные медиапроводники и у каждого свои ограничения в творчестве, так что хорошо экранизировать книгу чаще всего просто невозможно, даже если ставить ее дословно (что, например, попытался сделать Бортко с Мастером и Маргаритой - тем не менее многим сериал в сравнении с книгой не понравился). Поэтому, мне кажется, Кизи зря обиделся на Формана (говорят он демонстративно ушел с премьеры еще до конца фильма). Форман просто не мог экранизировать все замысловатости буйного воображения индейца - ему для этого пришлось бы весь фильм читать дословный текст за кадром или заниматься спецэффектами, которыми он вообще не балуется (тут за экранизацией к Спилбергу сотоварищи). Поэтому он упростил материал и подал его так, как понял сам - "вся жизнь психушка, но надо позволять себе маленькие буйные радости, хотя за этим и может последовать жестокая расплата" (я утрирую, этот сюжет в трех словах не опишешь, плюс каждый понял фильм по своему - в чем и состояла гениальность Формана). Это всего лишь моя личная точка зрения.