На странице: 24 48 96

Большая Тёрка / Мысли /

пьесыX


leroev

Элвин станет героем пьесы

Фэнтези, Стеклянный мальчик, Сказки, пьесы

Очередной разбор моего «Стеклянного мальчика», имевший место вчера в литературном институте им.Горького на семинаре Александра Торопцева, натолкнул меня на мысль сделать Элвина героем одноимённого драматического произведения. В скором времени постараюсь представить его на ваш строгий суд.

«В широких кругах поговаривают, что несноснее и чудовищнее этого мальчишки никого и представить себе невозможно. Что все те безобразия, что он учинил – это просто уму непостижимое явление.
Автор спешит всех успокоить: беспокоиться не о чем. Элвин – самый обычный ребёнок.
Поколдует – и перестанет!..»

 


ebasin

ЖУРАВЛЕВ

пьесы

Евгений Басин

ЖУРАВЛЕВ

(пьеса)



Ж у р а в л е в (сглатывая окончания слов): Я уже был женат.
Мы жили бедно на съемной квартире. И вот, однажды, жена постирала мои носки, а они к утру не высохли. Она положила их мне и не посмотрела, что пятка и носок еще мокрые. А была зима, минус тридцать. Я одел носки и пошел в магазин за хлебом. По дороге у меня отмерзли ноги.
Когда я вернулся из больницы, я развелся и с тех пор питаю отторжение к браку.

(Зановесь)


2 комментария

ebasin

АННА СЕРГЕЕВНА

пьесы

Евгений Басин

"АННА СЕРГЕЕВНА"
(пьеса)



АННА СЕРГЕЕВНА: Андрюша, Вы совсем запустили себя! Вы только посмотрите на эти брюки. Они малы Вам, Андрюша! Вы же молодой человек, а уже махнули на себя рукой. У Вас вся жизнь впереди.

Журавлев рассеяно улыбается, смотрит на Анну Сергеевну. Продолжает улыбаться. Ему нечего сказать. И незачем.

АННА СЕРГЕЕВНА: Андрюшенька, я возьму над Вами шефство. И невесту Вам найду. Только сначала надо навести лоск что ли, а то ведь в таком виде – ну какой Вы кавалер?
ЖУРАВЛЕВ: Я даже и не знаю…
АННА СЕРГЕЕВНА: А вот я знаю. Так относиться к себе – это преступление. Непростительное преступление.

Читать далее

Журавлев смущенно отводит глаза. Смотрит на шкаф с покосившейся дверцей, на выцветшие обои, на потрескавшийся потолок…

ЖУРАВЛЕВ: Да, Анна Сергеевна, круг. Выйти из этого круга. Непременно выйти.
АННА СЕРГЕЕВНА: Я Вас с Катей познакомлю.

Комната Анны Сергеевны. Сервант с хрусталём. Ковёр, люстра. За накрытым столом посреди залы сидят Катерина – миловидная женщина лет 26, русые волосы собраны в пучок, Журавлев и Анна Сергеевна. Перешли на «ты», но это не помогло. Атмосфера чересчур натянута. Беседа не клеится.

АННА СЕРГЕЕВНА: (бодрясь) Вот, Катюшка, какая ты молодец, пирожки удались… правда, Андрюша? Почему Вы не едите, Андрюша?
ЖУРАВЛЕВ: (глядя в чашку с остывшим чаем) Да… да, пожалуй… (берёт с тарелки пирожок; кладет рядом с чашкой)
АННА СЕРГЕЕВНА: А какие она торты печет…
КАТЕРИНА: (смущаясь) Ой, да ладно, Анна Сергеевна, ну неудобно, честное слово…
АННА СЕРГЕЕВНА: Ничего, ничего… Про таланты свои рассказывать нужно. А то кто узнает, а? (Шутливо подмигивает и толкает её под локоть) Будешь скромничать, так старой девой сука до старости и останешься, пизда мхом покроется, пока себе торты печь будешь. (Обращается к Журавлеву) Ну чего ты молчишь, Андрюшенька?

От этих слов Журавлев ещё пристальнее смотрит в чашку с чаем

АННА СЕРГЕЕВНА: Катюшенька, поди посмотри, у меня там в холодильнике варенье, баночка… со смородины. Вот в чёрной банке, сварила немного. Принеси, Катюшенька…

Катерина встаёт и уходит

АННА СЕРГЕЕВНА: (Журавлеву) Ну чего ты молчишь, чего молчишь как бука? Ну чего тебе надо? – девка справная, не дура, хозяйственная – всегда сыт будешь, обстиран… ну… чего молчишь как язык проглотил?
ЖУРАВЛЕВ: (не отрывая взгляд от чашки) Да я… я… Вот это…
АННА СЕРГЕЕВНА: Ну чего ты вперился в эту чашку? Ну что мне с ним делать, а? Собрала стол, устроила всё… ну что ему ещё надо, а? (Журавлеву) Ну что тебе ещё надо? Молчишь? Сидит, молчит. Мне что, вас еще и в постель уложить? Ну что ты молчишь?

Входит Катерина

АННА СЕРГЕЕВНА: (меняя тон на притворно бодрый) Ой, Катенька, нашла, да? Ну ставь, ставь сюда (Берёт банку у Катерины, наливает варенье в розетку. Проливает на скатерть; красное пятно расползается по белой скатерти) Ну вот, блядь, и не целка больше моя скатерть (слизывает варенье с пальца. Журавлев не отрываясь смотрит на это).
КАТЕРИНА: (будто спохватившись) Анна Сергеевна, я совсем забыла. Пора мне. Я же Любочке еще из 57-й юбку ушить обещала к завтраму, ну совсем замоталась, забыла. Пойду я, Анна Сергеевна… (Встаёт из-за стола, смотрит на Журавлева) Спасибо за чай, за варенье.
АННА СЕРГЕЕВНА: Ну что же ты, Катенька, ну посидели бы еще… (сокрушаясь) И стряпню мою еще не попробовали…
КАТЕРИНА: Да нет, пойду я, завтра на работу. Рано вставать. Да ещё юбку ушить. Пойду я. До свидания, Андрей, до свидания, Анна Сергеевна.
АННА СЕРГЕЕВНА: Ну ладно, счастливо, Катенька. Я тебе ещё позвоню сегодня… (толкает Журавлева)
ЖУРАВЛЕВ: До свидания. Конечно же, до свидания.

Катерина уходит

АННА СЕРГЕЕВНА: Балда ты, Андрюша! Ну чего тебе надо-то, ну чего? (Пересаживается ближе к Журавлеву) Я вот тебе что скажу – я тебе больше помогать не буду, не надейся, мне эти спектакли не нужны. А то договорилась, стол накрыла… И всё коту под хвост. Я для кого это всё устраивала, а? Для себя, да?

Журавлев поднимает голову. Смотрит Анне Сергеевне в глаза, резко прижимает к себе и целует взасос.