Большая Тёрка / Мысли / Личная лента anhart /


anhart

Откомментировала фильм «На крючке»

не «орлиный глаз» а "острое зрение"))...причем тут «на крючке»..
1 комментарий

st1m0R0L

anhart, а ты подумай :) Почему «на крючке»...Между прочим название «на крючке» лучше характеризует этот фильм,ну и дословный перевод как раз «орлиный глаз»,но ясен пень предпологали «острое зрение» или что‑то в этом роде.